剧集韩剧「从季播剧到独幕剧韩国电视剧制作进化中」

时间:2023-05-31 12:32:54阅读:4714
近期,韩国电视剧正不断进行新的尝试。从季播制到独幕剧,以和素材,主题相匹配的版式满足着观众们的需求。而观众对此也表现出了热烈的反响。국내 드라마의 형태가 진화 중이다. 시즌제부터단막극까지소재와 콘셉트…

近期,韩国电视剧正不断进行新的尝试。从季播制到独幕剧,以和素材,主题相匹配的版式满足着观众们的需求。而观众对此也表现出了热烈的反响。

국내 드라마의 형태가 진화 중이다. 시즌제부터단막극까지소재와 콘셉트에 걸맞은포맷으로 보는 이들의 니즈를 채우고 있다.

韩国电视剧的形态正在进化中。从季播制到独幕剧,以和素材,主题相匹配的版式满足着观众们的需求。

올해 상반기 드라마 트렌드는 '다양화'다. SBS '펜트하우스', tvN '슬기로운 의사생활', TV조선 '결혼작사 이혼작곡' 등이 큰 인기를 끌며 다음 시즌을 준비하고 있다. 또 MBC '목표가 생겼다'는 4부작 편성으로 짧지만 굵게 여운을 남길 예정이다. 드라마 편성 변화 광풍이 불면서 시청자들의 반응 역시 뜨겁다.

今年上半年,韩剧的趋势是“多样化”。SBS《顶楼》,tvN《机智的医生生活》,TV朝鲜《结婚作词离婚作曲》等电视剧大受欢迎,目前都正在准备下一季。另外MBC《有目标了》虽然仅有短短的4集,却将留下深深的余韵。随着电视剧编制变化的狂潮到来,观众们的反响也显得十分热烈。

시즌제에 열광하는 시청자들

热衷于季播制的观众们

6월 안방극장은 시즌제 드라마의 대격돌이다. 폭풍 같은 화제성을 자아낸 '펜트하우스'와 인간미 넘치는 의사들의 하루를 담은 '슬기로운 의사생활', 결혼에 대한 가감 없는 이야기를 그린 '결혼작사 이혼작곡'이 맞붙기 때문이다. 세 작품 모두두터운고정 팬층을 생성시키며 인기를 입증했다.

6月的家庭剧场成了季播剧大对决的舞台。因为引发了暴风话题性的《顶楼》和讲述充满人情味的医生们的一天的《机智的医生生活》,以及毫无保留地讲述了婚姻故事的《结婚作词离婚曲》将展开对决。这三部作品都形成了牢固的固定粉丝群体,证明了其人气。

과거 KBS2 '추리의 여왕', SBS '낭만닥터 김사부' 등이 시즌제를 꾀하며 드라마 포맷의 확장을 성공적으로 이끌어냈다. 이를 기점으로 각 방송사들은 시즌제의 장점을 강화시키고 단점을 축약시키는 과정을 밟았다. 시즌제의 쟁점은 전 시즌에 대한 시청자들의 흥미를 유지시켜야 한다는 것이다.

过去,KBS2的《推理的女王》,SBS的《浪漫医生金师傅》等电视剧尝试了季播,成功地引领了电视剧播出版式的扩张。以此为起点,各电视台都对季播制的优势进行强化,对其劣势进行了改善。季播制的争论焦点在于必须维持住观众对前一季的兴趣。

통상적으로 앞서의 작품들은 다음 시즌까지 약 1, 2년 정도의 시간 차이를 보였다. 이에 연출진은 시즌제 드라마들 편성을 미리 확정 지은 후 작품을 선보였다. 연출진과 배우들의 휴식을 최소화하고 숨 가쁘게 달려가는 방법을 취했다. 시즌제를 통해 이야기의 호흡을 조절하면서 재정비하는 흐름을 선택하면서 작품성과 화제성 모두 얻어내는 '윈윈' 효과를 얻었다.

一般来说,之前的作品和下一季作品之间的时间差大概是1,2年。对此,导演团队在提前敲定好进行季播剧编制后推出作品。采取尽量减少导演团队和演员们的休息时间,不停赶进度的方法。通过季播制调节和重整故事的条理,获得了作品性和话题性的“双赢”效果。

단막극의 새로운 시작

独幕剧的新开端

과거 신인 등용문으로 불리던 단막극들은폐지수순을 밟으며 역사 속으로 사라졌다. 당시 단막극을 없애고 대작에 초점을 맞추겠다는 방송사들에 대한 지탄의 목소리도 높았다. 이 가운데 최근 다양한 방식으로 단막극들이 다시 우리 곁으로 돌아왔다.

过去被称为“新人登龙门”的独幕剧随着被废除而逐渐消失了。当时,也有很多人对取消独幕剧,将焦点放在大制作上的电视台表示过谴责。在这种情况下,最近,独幕剧通过多种方式再次回到了我们身边。

지난해에는 tvN '단막극 스테이지'가 화제를 모았다. 스릴러부터 블랙 코미디, 로맨스까지 다양한 장르로 보는 이들의 취향을 저격했다. 특히 신인 드라마, 영화 작가들이 기량을 뽐내며 신선함을 과시했다.

去年tvN《独幕剧舞台》聚集了话题。从惊悚片到黑色喜剧,爱情剧等的多种体裁迎合了观众的喜好。特别是新人电视剧,电影作家们展现了自己的实力,给观众带来了新鲜感。

지난 19일 방송된 MBC 새 수목드라마 '목표가 생겼다' 역시 4부작이라는 짧은 이야기로 펼쳤다.이에 대해 심소연 PD는 "4부작이 짧다면 짧다. 만약 16부작, 20부작 미니시리즈였다면다루기 어려웠을 소재들이지만 오히려 4부작이라서 더 편하게 이야기할 수 있었다"면서 "드라마의 포맷과 볼륨이 다양해진다는 건 이야기들이 다양해진다는 것이다. 신인 연출가와 배우, 작가들에게는 도전할 수 있는 기회"라며 새로운 형태에 대한 긍정적인 반응을 보였다.

19日播出的MBC新水木剧《有目标了》也是以4集的简短故事展开的。对此,沈素妍(音)PD表示:“4集短是短。这些素材如果是在16集,20集的迷你剧里会难以驾驭,在4集作中反而可以更轻松地展开”,“电视剧的版式和音量变得多样,意味着故事也变得多样化。对于新人导演和演员,作家来说,这是一次挑战的机会”,对新的形式表现出了肯定的反应。

'목표가 생겼다' 후속 드라마 역시 4부작 '이벤트를 확인하세요'가 편성됐다. MBC는 연속으로 극본 공모전 당선작을 내세우며 흥행 2연타를 기대하는 눈치다.

《有目标了》后续播出的电视剧也是4集作品《请确认活动》。MBC连续推出剧本征集活动当选作品,似乎期待能迎来接连2次收视大热。

드라마 형태 변화, 시청자들의 반응은

电视剧形态的变化,观众们的反应是?

이처럼 각기 다른 포맷을 내세운 작품들이 안방극장을 꾸민다. 시청자들의 반응 역시 뜨겁다. 시청자들의 충성도가 높은 작품일수록 시즌제를 향한 반응이 더욱 뜨거워지며 기대했던 효과 이상을 자아낸다. 또 콘텐츠를 짧게 즐기고픈 MZ세대의 취향을 고려한 단막극의 부활 역시 긍정적인 현상이다. 단순히 대작 중심의 드라마가 아닌 소재와 작품 자체의 매력으로 보는 이들을 사로잡는다. K-드라마의 진화형이 기대를 모으는 이유다.

像这样,各自推出了不同版式的作品装点了韩国的家庭剧场。观众们的反应也非常热烈。对于越是喜爱的作品,观众就越是希望作品转型成季播剧,期待的效果也越理想。另外,考虑到MZ世代喜欢简短的文化资讯的偏好,独幕剧的复活也是一个积极现象。抓住了不再单纯看电视剧是不是大制作,而是关注素材和作品本身魅力的观众。这就是K-电视剧的进化型备受期待的原因。

重点词汇

포맷【名词】版式,形式,格式

대격돌【名词】激烈冲突 ,撞击 ,剧烈碰撞

두텁다【形容词】深厚的 ,笃厚的 ,深深的 ,浓厚的

등용문【名词】登龙门

폐지【名词】废止

重点语法

1. -는다면/ㄴ다면/다면/(이)라면 VS -(으)면

表示假设。-는다면/ㄴ다면/다면/(이)라면的假设实现可能性比较小或者假设的情况绝对不可能发生,所以多用于假设不是事实的情况。

해가 서쪽에서 뜬다면, 내가 네 소원을 들어줄게.

如果太阳从西边升起,我就答应你的愿望。

2. -부터......까지......

补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。 两者可一起使用,也可以分开单独使用。

아침부터 저녁까지 놀기만 해요.

从早到晚只是玩。

부모님으로부터 물려 받은 것이 많군요.

很多东西都是从父母那里继承下来的。

오늘은 150쪽까지 일겠습니다.

今天要读到150页。

评论

  • 评论加载中...