2017年网络热词用英文怎么读,网络流行语英语怎么说

时间:2022-10-07 10:14:30阅读:4097
请点击右上角蓝色“ 关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。人民网发布了2017年网络热门词——1. 打call (beat a call)“beat a call” ,打拍子。原指观看流行演出时人们跟着节拍击掌、摇摆、挥舞荧光棒。…

请点击右上角蓝色“ 关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

人民网发布了2017年网络热门词——

1. 打call (beat a call)

“beat a call” ,打拍子。原指观看流行演出时人们跟着节拍击掌、摇摆、挥舞荧光棒。引申指对某人或某事的支持赞同。

2. 尬聊 (awkward chat)

这个词原指跟那些不爱说话的人有一搭没一搭地聊天,结果常常是我们说的、会“把天聊死”。但不聊几句、又显得不礼貌。继而凡是内容不重要的聊天,我们就都称之为“awkward chat”了。

3. 你的良心不会痛吗?(Won’t your conscience hurt?)

杜甫为李白写了很多诗,比如《赠李白》,而李白却只写了一首《赠汪伦》。我本将心照李白,奈何李白照汪伦。于是网友吐槽李白:Won’t your conscience hurt? 这句话用来批评那些没心没肺的人。

案例:说说最近热映的《芳华》,这里面多少人的良心会痛呢?

4. 扎心了,老铁 (My heart was pricked,Laotie)

北方话“老铁”,就是“铁哥们”、“好兄弟”(good buddies)。这句话原本两个好朋友翻脸时说。引申到骂人或诉苦时使用。

比如:又到年底,朋友圈里,这年终奖一比,你就知道啥叫“扎心”了。

5. 油腻 (oily)

用来形容举止粗俗、不修边幅、外表邋遢的中年人。引申到“中年危机”。

本文版权属于英语周报,欢迎分享到朋友圈

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台

2017年网络热词用英文怎么读,网络流行语英语怎么说

2017上半年爆红的网络热词,用英语怎么说?

大半年一眨巴眼就过去了!

2017上半年网络流行语也新鲜出炉了!

我们来看看这些流行语,用英语都怎么说~

1. 我可能XXX了假XXX

我可能复习了假书。

I may have reviewed my lessons in fake books.

我可能是预习/复习了假书。

别逗了我哪有书。

Maybe I have reviewed my lessons in fake books.

Come on, I don’t even have a book.

我可能长了个假脑袋。

My brain is probably a false one.

我可能是个假人。

Perhaps I'm a fake person.

2. 扎心了,老铁

扎心了,老铁。

My heart's broken, old fellow.

3. 皮皮虾,我们走

皮皮虾,又名琵琶虾、濑尿虾,英文就是Mantis Shrimp

皮皮虾我们走可以这么说:

Mantis Shrimp, let's move!

Mantis Shrimp, get a move on!

Mantis Shrimp, just jump to it!

Mantis Shrimp, snap to it!

Mantis Shrimp, come on ,get cracking!

4. 达康书记表情包

此处不得不提一下红透半边天,圈粉一大圈的达康书记。这是一位内有妻子坑、外有下属瞒、上有前任留的债、左右还有同僚踩、一直奔走在GDP道路上的老干部。

请开始你的表演。

Please start your performance.

你对GDP一无所知。

You know nothing about GDP.

5. 比心/“笔芯”

Finger Heart

比心,又称“笔芯”,即拇指和食指交叉的形状。

Make your fingers look like a heart shape.

手指比心是“finger heart”,那直接用手来比心呢?

直接把之前的“finger”改为“hand”就行啦......

6. XXX都是爱你的形状

All things I do now,are because I love you.

最初起源于前面说到的手动比心的表情。

后来网友升级,把日常生活中正常的不能再正常的小动作改成花样的“心形”或者“比心”,显得萌贱萌贱的。

7. 小拳拳捶你胸口

这么经典的句式用英语要怎么说呢?

Little fist punches your chest?当然不是。

且不说句子主被动语态问题,英语不具备这种卖萌作死的属性啊~

英剧美剧里哪有这么讲话的?要是真到捶胸口的地步那肯定是要干架

超直白篇:

Come here, you bastard, andlet me punch you in the face!

你个杂碎给我滚过来!老娘要一拳揍你脸上去!

I guess it's time for me to lay waste to that pathetic loser skull of yours.

看来是时候把你那个没用的脑袋敲碎了!

绵里藏针篇:

I see that somebody could use some whipping.

看来有人是欠抽了。

8. 怼他

来跟着读三遍:duì duì duì

答应我,不要再念三声,彰显你的没文化!

面对面互打嘴仗是“怼”,“怼他”就是收拾他。

“怼”在中文里几乎可以涵盖打、吃、玩、干、喝等,成了万能动词。

在英文里它对应的差不多是“do”的意思,详细一点的表达有:

attack 攻击;抨击

lash out 痛斥;猛烈抨击

take on 较量,同(对手)较量;接受…的挑战;对付

throw down the gauntlet 下战书

argue with somebody 和某人争吵

9. 你咋不上天呢

直译是:Why don't you soar in the sky?

但这里不是说真的上天,主要是想表达“看把你嘚瑟的、你以为你是谁啊”之类的意思。

所以意译的话,可以是“Who do you think you are?!”

这种情况,我们一般都用“呵呵”回应。也就是“Interesting / Of course you do.”

当然了,你也可以直接说lol~~~

10. 老哥稳

Amazing! Old fellow.

“老哥”其实只是对难兄难弟的一种称呼,而“稳”是厉害的意思。

所以大家在称赞某人某物的时候,就可以直接用一个“稳”字了。

当你不打算说666时,也可以来这么一句:老哥,稳!

11. 我有句XXX,不知当不当讲

I have something to say,but I'm not sure if I'm supposed to say that.

简单一点的表达“No offense, but...”:我真的没有冒犯的意思哦,但我还是忍不住想告诉你。

但在跟老外交流的时候还是尽量少用这句哦。美国年轻人最讨厌的英语口头禅是“No offense, but”。

12. 我该怎么办,我也很绝望啊

What should I do? I also feel so desperate!

表示大家达成的一致共识,绝望的人用绝望的图。

13. 小姐姐

Little sister

这个词,言下之意就是“年轻,而且超可爱”,本质上是一种撒娇。

这种ABB式的词型会给人一种迷之萌感,比如吃饭饭、睡觉觉、小哥哥、小姐姐,就是一种卖萌文化。

14. 中西混搭体

这个语文都是英语老师教的系列,大家一定很有共鸣。

微博博主papi酱,发了一条这样的状态:半tour废。

立马,广大网友们就炸开了锅:

无可 phone 告

Tony 带水

sun 心病狂

star 皆空

book 思议

cheer 不舍

Eason 不坑

铺天 guy 地

煎 bingo 子

来看看这些词语的英文表达

book思议(不可思议):

①inconceivable:难以想象、无法置信

②incredible:不能相信;极好的

sun心病狂(丧心病狂):to become frenzied

15. 吴亦凡的Freestyle

Freestyle:一般指即兴的、随性的随意的发挥,例如HIPHOP说唱中的freestyle就是 即兴说唱 的意思freestyle rap,考验rapper的基本功。

在运动中还有“花式、自由式”的意思;花式篮球可以说是 freestyle Basketball

各种舞种混搭在一起就是freestyle dancing

2017年网络热词用英文怎么读,网络流行语英语怎么说

各种流行网络热词用英语怎么说

各种流行网络热词
various kinds of popular cyber Chinese vocabulary
cyber :网络的
vocabulary: 词汇

评论

  • 评论加载中...