新版宛若我心开播三国演义版的爱情童话老版火比还珠格格

时间:2022-10-06 14:20:08阅读:4947
文/马庆云3月5日晚间,电视剧《宛若我心》在泰国三台首播。3月7日早间,该剧的汉语翻译版本在国内视频平台可见了。对于这部新版的《宛若我心》而言,可谓是备受期待。泰剧老版《宛若我心》曾是不少老剧迷的泰剧经典…
  • 格格,蒙汉混血儿,8月1日生。蒙古族青年女歌手,演员,毕业于中国少数民族音乐教育的…

文/马庆云

3月5日晚间,电视剧《宛若我心》在泰国三台首播。3月7日早间,该剧的汉语翻译版本在国内视频平台可见了。对于这部新版的《宛若我心》而言,可谓是备受期待。泰剧老版《宛若我心》曾是不少老剧迷的泰剧经典记忆。

先说老版《宛若我心》。这部电视剧拍摄完成于1996年。当时在泰国七台等电视平台播放,火爆到什么程度呢?丝毫不亚于两年后在中国内地开播的电视剧《还珠格格》。可以说,当年赵薇、林心如等人的《还珠格格》有多火,泰国方面,这部《宛若我心》就有多火。

因此,新版《宛若我心》三年前爆出即将重拍之后,就备受泰剧剧迷的期待。而当新版在泰国三台播出之后,反应出来的收视率情况也非常不错。根据泰国三台的官方讯息来看,这部电视剧形成了非常抢眼的网络宣传热度,观众的网络讨论大多集中在新旧两版的对比上。

其实,无论是泰剧《宛若我心》,还是国产剧《还珠格格》,都是宫廷版本的爱情童话故事罢了。在上世纪末期,亚洲各国很是生产了不少类似的爱情童话剧。观众们在追捧这类电视剧的时候,也形成了自己的爱情乃至于择偶观念。显然,无论是《宛若我心》还是《还珠格格》,当年的青少年剧迷们,已经成长为了社会的中坚力量。

如果我们这个时候重新返回来看《还珠格格》,自然会觉得这剧烂俗非常。其实,琼瑶剧在当年上映的时候,纸媒上的严肃剧评都没有给什么好评。琼瑶风,当年就是烂大街的东西。不过,即使当年的纸媒剧评达成共识,这就是烂剧,但丝毫不影响《还珠格格》火爆异常。这是非常有趣的电视剧娱乐现象。

反观《宛若我心》,其实和《还珠格格》有太多类似之处。这种宫廷版本的爱情故事,带上了不少的童话色彩,其实也是没有地气、没有太多营养的东西,但丝毫不影响该剧成为泰国方面当年现象级的作品。而老版《宛若我心》引入中国内地之后,也形成了大量的追捧行的粉丝。

大家需要在一个没有真实感可言的电视剧当中,看到男女主人公衣食无忧的爱情故事。尤其是古装剧方面,要实现衣食无忧,甚至于奢侈富足,也就只能在皇宫里边发生了。中国方面,就是乾隆年间的“还珠格格”了,戏说是一定的。

而泰剧《宛若我心》方面,缺少一个可以挂靠的朝代,所以只能进行更多的编造,让剧情当中出现了三个国家,继而三国之间发生太多事情,从而为里边男女主角们的爱情故事做准备工作。依旧是一切都是为了爱情的路数。新版方面,在故事内容上,没有什么大的改变,不过是在画面视觉效果上,确实比老版升级换代了很多罢了。

《宛若我心》讲的是三个国家,最北边的非常富足,盛产矿石珠宝,但没有出海口,贸易困难。最南边的,较为贫困,但有出海口,可以借给最北边的。而中间的,处于两个方向的防守位置,但有运河,皇子们也是非常能干的。在这样的前提下,南北两国要进行通婚修好,从而维系借调出海口的关系,从而让两国获利。而中间的国家,则需要在南北两国之间做出辗转腾挪。

一个看似中国《三国演义》的战乱故事,实则不然。泰剧《宛若我心》只是把这个“三国杀”模式作为了背景板罢了。整部电视剧当中,并未出现大规模的厮杀场面,更没有《三国演义》里边的火烧赤壁、七擒孟获、六出祁山等等。无论是当年的泰剧,还是现在的泰剧,都不足以承受大规模的战争戏码的拍摄成本。

在《宛若我心》当中,有的只是三国的公主王子们的爱情故事。和亲路上,公主逃离,竟然和邻国的王子不期而遇。南北两国的王子公主,更是早有一面之缘,只等着好事临近等等。对于观众而言,看到的三国“斗智斗勇”,不过是为里边各色的爱情故事做垫脚石或者绊脚石罢了。在这种衣食无忧的状态当中,王子公主们最终实现的,都是浪漫唯美的爱情故事罢了。

对于部分观众而言,“我就喜欢这样的童话式的爱情故事”!也无可厚非。童话,是人类最本真的情感追求。对于《宛若我心》、《还珠格格》这些童话爱情式的剧作,其实毫无苛责的必要。过了看童话的年纪,也就对曾经的自己淡然一笑了。

新版宛若我心开播三国演义版的爱情童话老版火比还珠格格

电视剧《新三国》和 1994年的《三国演义》哪个更优秀一些呢?

按我的看法呢,我觉得还是94版《三国演义》更优秀,《新三国》处处都是阴谋论。还有一个原因是94版《三国演义》和《新三国》的诸葛亮骂死王朗Q的片段,94版《三国演义》比《新三国》好。

第一个方面是《新三国》电视剧外外都是阴谋论。

完全背离了原著,而94版《三国演义》完整的体现了原著的精髓。相信看过94版三国演义观众和读过三国演义的读者,来看新三国总有一种不舒服的感觉。比如说台词拉胯,缺手相应的地理常识,以及对古代的基本礼仪和文化常识都不了解。最令观众们厌恶的是新三国编剧和导演的强行阴谋论,下面我将会从蜀汉,曹魏?和东吴三个角度来讨论这一事件。

1.蜀汉篇;关羽和张飞两个万人敌,不思考如何去抵御外侵,总是猜忌他们的军师诸葛亮,就比如说在刘备去东吴相亲的时候;张飞直接把诸葛亮的桌子给掀翻了,最后,在刘备白帝城托孤的时候,还道德绑架诸葛亮,告诉阿斗9拜诸葛亮为亚父这样他才能平安的度过,这个是最让人不能接受的地方,刘备的意思就是,诸莫亮成了刘禅Q的亚父之后,就不杀刘禅篡位了,样的结果是新三国直接把刘备变成了一个伪君子。

2.曹魏篇:曹魏篇最直接的就是曹操不相信他的儿子曹不,在马腾事件泄露之后,直接砍掉了曹不的束发,到最后的托孤的时候还是不相信曹不,认为是他杀了曹冲Q

3.东昊篇:周瑜整天想着如何对付外敌,而鲁肃&和孙权却想着如何对付周瑜,在周瑜和刘备征荆州的时候,孙权直接罢免的周瑜的军权,夺了他的兵符,还有吕蒙Q因为违抗的孙权的命令,孙权和张昭直接把他给毒死了。

第二个方面是94版《三国演义》和《新三国》的“诸葛亮骂死干朗”

94版《三国演义》吊打《新三国》。不同版本的三国演义所诠释的人物特点都是各不相同的,带给我们的观影感受也是有所不同的,所以今天村夫就带大家重温一下,三国演义中最经典的片段之---诸葛亮骂死王朗,品味一下这个桥段在新版一国演义与老版一国演义中带给我的不同感受。老版的三国演义其实给我更多的感觉会比新版的三国演义更有代入感。

新版宛若我心开播三国演义版的爱情童话老版火比还珠格格

老版《三国演义》和新版《三国》(电视剧)哪个好

肯定是老版的《三国演义》更好一些,更加契合原著。

从几个方面来说一下为什么老版会更好一些。

第一,演员选择。

新版的三国演员选择我觉得过于敷衍了,要知道这三国时期是什么时代的人,人员的相貌如何,新版的三国演员选择很多都是敷衍了事,根本无法体现人物的气质。

最直接的代表就是战神吕布,新版本的吕布选择了何润东出演,我承认何润东的颜值很高,但是出演吕布真的不合适好不好,如下图所示两位吕布都是在放声大笑,但是张光北的体现出来的是豪迈的大笑,何润东这算啥笑,你是战神吕布啊,霸气侧漏的代表人物,这么随意的笑容很容易让人以为是搞笑的,完全没有那种高大勇猛的感觉。

张光北饰演的吕布

何润东饰演的吕布

其实也不是所有演员都很敷衍,比如说倪大红饰演的司马懿,老奸巨猾的表情那是相当的到位,陈建斌的曹操也是可圈可点,但是其他一些小鲜肉的饰演的角色真的很一般,没法过多的评价了。

第二,武打戏还原度。

新版本战争画面

老版本战争画面

确实新版本的战争戏场面显示更加有气势,特效做得非常的好,但是历史上真正的战争场面可不是这样的,老版本的三国各种战争场面才符合当时的历史背景啊,可以从图中看出来第二幅图中很多士兵连盔甲都没有,使用的武器也就是那种长矛,那会只有将军那种级别才能全身有铠甲护身,小兵就有把兵器就不错了,武器也都很落后,所以那时候的战争很残酷,小兵上战场死亡率非常的高,就是因为没有装备,但是新版的小兵都是全身铠甲,这根本就是不可能的事。

就跟现在的抗日神剧似的,八路军整洁的军装比我的衣服都干净,手撕鬼子,包子地雷,这种神一样的设定更是让人没法评价了,请尊重一下历史好不好,古代人打仗老版本的三国那叫高度的还原,新版本的只能说好看,太秀了,也就这能这么评价。

第三,台词。

这个怎么说那,新版本的台词全是“大白话”,一听就明白了,确实让人更容易理解,老版本的台词使用的是“白话”+“文言文”的混合,当时很多年轻人听不懂有些话语,让人无法理解这段对话的意思,毕竟不是每个人的语文都学得很好,而且当时全国人民的文化水平不高,不懂属于正常,但是如果放到古代还真就这么说的,老版本的三国也是为了高度还原原著内容,所以不惜得罪观众看不懂仍然使用了文言文,可见当初编剧的用心良苦,所以从这方面来说还是老版本更胜一筹。

比如说老三国青梅煮酒论英雄那里,曹操一句“天下英雄唯使君与操耳”堪称经典。到了新三国就直接白话“天下英雄唯有刘备和曹操”…然后再解释一大堆以及中二的两把剑比喻…没有气魄就算了,连一点文人的味儿都没了…

其实新版本的编剧完全是多心了,现在的人文化水平很高,文言文的基本内容还是了解的,即使你用老版本的原台词大家也能听得懂,别看不起观众。

所以总体来讲还是老版本好一点,新的版本敷衍程度较大,整体的出演效果不好,反正我自己看了几集就不看了,没啥意思,全是各种作秀。

相关资讯

评论

  • 评论加载中...