伊索寓言狼与狮子「伊索寓言狼和狮子中英双语」
狼偷走了一只小羊,正要把它带回狼窝吃掉。但他的如意算盘落空了。他遇上了一头狮子,狮子二话不说就把小羊抢走了。
狼急忙跑开到一个安全的距离,然后用很受伤的语气说:
“你没有权利这样拿走我的财产!”
狮子回头看了一眼,由于狼离得太远,不方便教训他一顿,他说:
“你的财产?你买了它,还是羊倌把它送给你了?拜托你告诉我,你是怎么得到它的?”
不义之财取之必祸。
THE WOLF AND THE LIONA Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to his lair to eat it. But his plans were very much changed when he met a Lion, who, without making any excuses, took the Lamb away from him.
The Wolf made off to a safe distance, and then said in a much injured tone:
"You have no right to take my property like that!"
The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson without too much inconvenience, he said:
"Your property? Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? Pray tell me, how did you get it?"
What is evil won is evil lost.
评论
- 评论加载中...